Перейти к содержанию

Класс Колдун


Sargil

Рекомендуемые сообщения

"Научившись принимать неизбежное ты постигнешь тайны, сокрытые от тех, кто слишком труслив чтобы искать истину."

Колдун

Виртуозы темных искусств, Чернокнижники подчинили себе мрачные силы энтропии и смерти. Окутанные в плащ из теней, они появляются на пике конфликта, так как смертельной силе дано уничтожить все на пути Колдуна.

Сильные стороны

Чернокнижники специализируются на проклятьях, способных разъедать тело и душу противника.

Колдун способен быстро распространить порчу на поле боя или сфокусировать свою силу на одной цели, уничтожив ее за мгновение.

Слабые стороны

Чернокнижники хоть и обладают силой накладывать проклятия, но сила эта, так же как и сама смерть, медленна и неотвратима. Это дает возможность противнику опередить Колдуна быстрой атакой.

История

Смерть всегда была тайной, что развращает и ужасает. В лучшем случае,маги, что стремились постичь все тайны темного искусства, находило безумие, а в худшем они опускались и постепенно поддавались искушению Вечного суда, и в конечном счете становились слугами Регулоса.

Неддра была одной из таких магов: одаренная ученица, считающая смерть единственной непокоренной силой в мире магии. За свои исследования она была изгнана из Академии КвикСильвер, а также заклеймена еретиком и последователем Регулоса. Не испугавшись, Неддра отправилась на север в древние земли Матосии, туда где Тень была еще очень сильна.

Что именно нашла Неддра остается тайной, но одно бесспорно она обрела могущество и власть. На протяжении многих лет она вела войну против Вечного суда, искореняя их скрытых агентов среди магов Академии. Многие молодые маги последовали примеру Неддры. Эти ученики, теперь известные как Колдуны, считают, что только те, кто повелевают смертью, могут спасти Телару.

Оригинальный текст

http://www.riftgame.com/en/classes/mage/warlock.php

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Quicksilver - ртуть.

Если мне не будет очень лениво, я напишу все свои придирки к мелочам данного перевода.

В цитате варлока в самом верху:

By learning to embrace the inevitable, you will unlock secrets hidden from those too cowardly to seek the truth.

Научившись принимать неизбежное ты постигнешь тайны, сокрытые от тех, кто слишком труслив чтобы искать истину.

Далее в сильных сторонах фраза обрывается, не дает прочувствовать всю мощь колдуна:

A Warlock is capable of rapidly spreading their blight across the battlefield, or focusing all of their entropic power to eradicate a single target in mere moments.

Колдун способен быстро распространить порчу на поле боя или сфокусировать свою силу на одной цели, уничтожив ее за мгновение.

Далее в истории:

Neddra was one such Mage: a prodigy who saw death as the only depth left unconquered in the arcane world.

Неддра была одной из таких магов: одаренная ученица, считающая смерть единственной непокоренной силой в мире магии. (или как то так, но то что у тебя - вообще отсебятина)

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Я тоже что-нибудь попозже напишу, сейчас занят чуток :smile:

Не, ну хоть недочёты и остались, но ты делаешь явные успехи, Саргил. :) Так, глядишь, и самого Альвара когда-нибудь перещеголяешь. :good:

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Спасибо

Критики не боюсь, но кое с чем бы немного поспорил)

Все исправил, но все же в "отсебятине" не все все плохо. иногда она нужна... воть

З.Ы. я все исправил.

З.З.Ы. Насчет сильвера...лоханулся уже второй раз пропустив его. наверное просто разделял на два слова в ворде. Но теперь я в сомнениях, как перевести

варианты:

1 - оставить в танските на русском

2 - Перевести просто как Академия Ртути - глуповато звучит

3 - Добавить отсебятины одно слово..какое не скажу

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

После того как побывал на месте действия, подобно настоящему писателю-историку, я могу сказать, что лучше всего оставить в тесте "Академия Квиксильвер".

Сам college мне очень понравился, хотя чувствуется влияние Айон. Но вот толпы движущихся ППС - круть)

и еще

Альвар 16 декабря 2010 22:48

Quicksilver - ртуть.

Чем дальше думаю тем больше прихожу к выводу, что Академия быстрого Серебра - это фэнтази. а Академия Ртути - рутина. Альвар, побольше романтики может? И не все надо переводить нетронутым?

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Академия быстрого Серебра

И всё же Quicksilver - ртуть. Сочинительство - это хорошо, но не в случае с переводами отдельных слов, для которых есть вполне ясный перевод. :cool:

Если тебе не нравится формулировка "Академия Ртути", то тут можно поиграть словами: "Ртутная Академия", "Академия им. Ртути". :biggrin:

А вообще вариант "Академия Квиксильвер" мне тоже понравился. :)

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

хех))

Только без этих заглавных букв посреди слова тогда.

Ты все мои шуточки и креативность убиваешь))

тогда пусть кто нить опубликует))

ближе к утречку еще кину статейку)

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Присоединяйтесь к обсуждению

Вы можете написать сейчас и зарегистрироваться позже. Если у вас есть аккаунт, авторизуйтесь, чтобы опубликовать от имени своего аккаунта.
Примечание: Ваш пост будет проверен модератором, прежде чем станет видимым.

Гость
Ответить в этой теме...

×   Вставлено с форматированием.   Вставить как обычный текст

  Разрешено использовать не более 75 эмодзи.

×   Ваша ссылка была автоматически встроена.   Отображать как обычную ссылку

×   Ваш предыдущий контент был восстановлен.   Очистить редактор

×   Вы не можете вставлять изображения напрямую. Загружайте или вставляйте изображения по ссылке.

Загрузка...
×
×
  • Создать...