Росич 0 Опубликовано 10 января, 2007 Жалоба Поделиться Опубликовано 10 января, 2007 (изменено) Всем привет.. Для начала - огромаднейшнее спасибо Вам за всю ту работу, которую Вы делаете по локализации данного Мода.. Теперь о мелком моментике.. Стоял старый локализованный мод... Скачал поставил ваш.. (как раз был в это время в Песках).. Снес автоапдейтер, скопировал все файлы в соответствующие папки... Вход в игру - ляпота! все по русски... Смена локации - ууупс.. и ВСЯ инфа в мапе - на английском.. Сначала подумал - МаджДул не переведен.. кинулся в Антонику - нет.. все по инглишу.. Либо я где-то сботил.. Либо у вас что-то где-то немного не так или не то :-) Изменено 10 января, 2007 пользователем Росич Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Фай Д. Флоурайт 33 Опубликовано 10 января, 2007 Жалоба Поделиться Опубликовано 10 января, 2007 Росич, дело в том, что перевод делалася с самого начала. В связи с темм, что за несколько месяцев в наглийской версии карты было произведено очень много изменений, легче было взять свежую ее версию и сделать все с нуля. Поэтому где-то перевод добавился по сравнению со старой версией Ментата, где-то - пропал. К тому же не забывайте, что карта до конца не переведена, на данный момент состояние перевода зон на основании языковых файлов игры - 25%, мы планируем довести его примерно до 50% с выходом нового патча. Затем придется топать в игру и допереводить оттуда то, что в файлах русской локализации найдено не было. Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Росич 0 Опубликовано 10 января, 2007 Автор Жалоба Поделиться Опубликовано 10 января, 2007 К тому же не забывайте, что карта до конца не переведена, на данный момент состояние перевода зон на основании языковых файлов игры - 25% Меня как раз напряг тот факт что Пески переведены..а Антоника - нет.. Думал что перевод слетел - логично было предположить, что сначала будут переведены стартовые локации :-) Раз 25 процентов пока что - мы будем ждать! еще раз спасибо Вам за Вашу работу! Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Фай Д. Флоурайт 33 Опубликовано 10 января, 2007 Жалоба Поделиться Опубликовано 10 января, 2007 Вначале просто переводились самые большие по объему файлики. Сейчас - городские локации, дальше - в порядке наиболее посещаемых локаций. Объем работы - предположительно еще на месяц, однако не стоит забывать, что для перевода некоторых зон и отметок нужно дождаться выхода ЕоФ и ЛУ30 - именно там вводятся те или иные квесты, локации и НПС. Вдобавок необходимо синхронизировать хотя бы раз в месяц базы данных - ведь в английской версии постоянно дополняются отметки, и их тоже нужно переводить, да и многое невозможно перевести иначе как только из самой игры - прийти на отметку и узнать, что же тут такое и как оно называется на русском. Здесь уже потребуется и помощь игроков - она будет немаловажной. В-общем, перевод карты сроков завершения не имеет и будет продолжаться, пока существует сама игра :09: Либо пока будут люди, которые картой будут заниматься. Для желающих помочь мы всегда открыты и в будущем активнее займемся их поиском. Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Росич 0 Опубликовано 11 января, 2007 Автор Жалоба Поделиться Опубликовано 11 января, 2007 кстати..совсем забыл... вошел в кейносовские катакомбы - карта есть..но точек выхода в локации - да и вообще ВСЕХ точек - как корова языком слизнула.. Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Фай Д. Флоурайт 33 Опубликовано 12 января, 2007 Жалоба Поделиться Опубликовано 12 января, 2007 Росич, спасибо за инфу, будем проверять. Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Рекомендуемые сообщения
Присоединяйтесь к обсуждению
Вы можете написать сейчас и зарегистрироваться позже. Если у вас есть аккаунт, авторизуйтесь, чтобы опубликовать от имени своего аккаунта.
Примечание: Ваш пост будет проверен модератором, прежде чем станет видимым.