Фай Д. Флоурайт 33 Опубликовано 16 июня, 2007 Жалоба Поделиться Опубликовано 16 июня, 2007 Ну, как переводить - написано в темке Использование ланг-файлов игры А вот что именно? Пример кода для файлов из папки eq2map: <Icon IconStyle="Skinnable_Styles.POI.LOC" IconType="map" Location="245,277" Name="clayguardianstorageroom" OnHoverIn="Parent.Parent.Parent.Parent.Parent.QM_LocEntry.QM_LocText.LocalText=pathfindlocation" pathfindlocation="162.66, 7.60, 5.59" ScrollExtent="12,12" Size="12,12" Tooltip="UID: 1464 Clay Guardian Storage Room: clay guardians Tempered Clay Guardian " TreatAsButton="true"/> Выше приведен пример кода точки на карте локации. Красным выделен текст, который нужно переводить. Оформление кода для всех точек является стандартным, т.е., если вы видите в коде запись вида Tooltip="UID: 9999 ля-ля-ля" - то это то, что нам нужно, и оное "ля-ля-ля", тобишь текст, и переводим на русский. Больше ничего нигде не трогаем. Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Рекомендуемые сообщения
Присоединяйтесь к обсуждению
Вы можете написать сейчас и зарегистрироваться позже. Если у вас есть аккаунт, авторизуйтесь, чтобы опубликовать от имени своего аккаунта.
Примечание: Ваш пост будет проверен модератором, прежде чем станет видимым.