Фай Д. Флоурайт 33 Опубликовано 10 октября, 2007 Жалоба Поделиться Опубликовано 10 октября, 2007 Подборка как общих правил по переводу, так и специфичных для вики по Эверу. Общие правила перевода: Не уверен либо не знаешь - не переводи, оставляй на инглише.Имена собственные переводим в соответствии с официальным переводом от Акеллы, это же касается как названий предметов, локаций, мобов, нпц, скиллов так и названий параметров, характеристик, игровых терминов и т.п. Узнать все это можно по lang-файламНе торопись с переводом, главное - качество, а не скорость.Дополнительные правила перевода для ЛоН-вики: Обязательно регистрируемся в вики под тем ником, который указан здесь на форуме у вас.Все имена собственные оставляем на английском языке.Обязательно читаем инструкцию по шаблону карт и словарик в помощь переводчику.Возник вопрос с переводом? - пиши на форум по ЛоН.Дополнительные правила перевода для общей вики по Эверу: Обязательно регистрируемся в вики под тем ником, который указан здесь на форуме у вас.Переводим только названия ссылок, сами ссылки не трогаем.Возник вопрос с переводом - пиши на форум по эвервики.Это пока что наброски общих правил. Однако ясно, что они нам необходимы, чтобы в дальнейшей работе не возникало проблем. Поэтому нужно их сформировать. Вместе это будет лучше, так что пишем свои заметки. Цитата Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Рекомендуемые сообщения
Присоединяйтесь к обсуждению
Вы можете написать сейчас и зарегистрироваться позже. Если у вас есть аккаунт, авторизуйтесь, чтобы опубликовать от имени своего аккаунта.
Примечание: Ваш пост будет проверен модератором, прежде чем станет видимым.