Jump to content

спецам по порошкам - помогите перевести


Recommended Posts

в чате разработчиков есть QA по порошкам - я с этим в игре не сталкивался, помогите плиз грамотно (и правильно) перевести...

*(Q) Panix: Dust Distillation.. please allow us to do combines per stack vs. one at a time; but requiring the same amount of resources. Get your hands on a ton of lower tier dusts.. and you're stuck distilling for a week just to upgrade them to a small pile of T8 dusts. I'd much rather be out harvesting.

огромное спасибо

Link to comment
Share on other sites

  • 2 months later...

Panix: Дистилляция Пыли.. пожалуйста, позвольте нам делать объединения за стек не по одному; но с тем же самым количеством ресурсов. Достаньте тонну пыли нижнего яруса.., и Вы застреваете, дистиллируя в течение недели только, чтобы модернизировать их к маленькой груде пыли T8.Мои ресурсы бысто себя исчерпали.

Скорее всего просто изыскания пользователя..а не инструкция к применению

Link to comment
Share on other sites

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.

Guest
Reply to this topic...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

Loading...
×
×
  • Create New...