Перейти к содержанию

спецам по порошкам - помогите перевести


Рекомендуемые сообщения

в чате разработчиков есть QA по порошкам - я с этим в игре не сталкивался, помогите плиз грамотно (и правильно) перевести...

*(Q) Panix: Dust Distillation.. please allow us to do combines per stack vs. one at a time; but requiring the same amount of resources. Get your hands on a ton of lower tier dusts.. and you're stuck distilling for a week just to upgrade them to a small pile of T8 dusts. I'd much rather be out harvesting.

огромное спасибо

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

  • 2 месяца спустя...

Panix: Дистилляция Пыли.. пожалуйста, позвольте нам делать объединения за стек не по одному; но с тем же самым количеством ресурсов. Достаньте тонну пыли нижнего яруса.., и Вы застреваете, дистиллируя в течение недели только, чтобы модернизировать их к маленькой груде пыли T8.Мои ресурсы бысто себя исчерпали.

Скорее всего просто изыскания пользователя..а не инструкция к применению

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Присоединяйтесь к обсуждению

Вы можете написать сейчас и зарегистрироваться позже. Если у вас есть аккаунт, авторизуйтесь, чтобы опубликовать от имени своего аккаунта.

Гость
Ответить в этой теме...

×   Вставлено с форматированием.   Вставить как обычный текст

  Разрешено использовать не более 75 эмодзи.

×   Ваша ссылка была автоматически встроена.   Отображать как обычную ссылку

×   Ваш предыдущий контент был восстановлен.   Очистить редактор

×   Вы не можете вставлять изображения напрямую. Загружайте или вставляйте изображения по ссылке.

Загрузка...
×
×
  • Создать...