Работа над переводом мода
В форуме 4 темы
-
- 41 ответ
- 6 тыс просмотров
1. Перевод осуществляется с помощью ланг-файлов игры (подробнее) 2. Дабы не вносить путаницу в перевод, работаем через ftp (подробнее): /eq2map/NA PEREVOD/ - здесь лежат файлы, которые нужно перевести. Выбираете, какие файлики будете переводить, загружаете их себе на компьютер, а с фтп потом их удаляете /eq2map/PEREVEDENNOE/ - сюда заливаете уже переведенные файлики В чем переводить? Желательно воспользоваться Dreamweaver 8 либо другой программой для работы с кодом. Конечно, можно ограничиться и блокнотом - но в таком случае будет неудобнее работать. Впрочем, решать вам. 3. Как переводить, написано в отдельной темке (подробнее) Если возникли какие-то во…
Последний ответ от Fuego, -
- 2 ответа
- 10,6 тыс просмотров
Для включение информационной панели с координатами [зеленая рамочка №2 на скриншоте ниже] в окне карты (версии 1.9.7+), необходимо: В файле eq2ui_MainHUD_Map.xml, значение параметра flagDebugMode="false" заменить на true Добавление новой точки Требования: Стандартный размер окна карты [красная рамка №1] (для этого использутся кнопка в правом верхнем углу) Масштаб карты - минимальный, т.е. в окне должна отображаться вся карта Имя и параметры (если это моб, или у NPC - название фракции [например, <Бронник> и т.п.]) цели - войдет в описание точки Координаты цели [зеленая рамка №2] - для этого надо встать в местостояния цели [желтая рамка №3]. Если цель х…
Последний ответ от Fuego, -
- 20 ответов
- 3,1 тыс просмотра
Изгадили файлики locale, хорошо была сохранена копия =)... По теме: Хочется успевать за официальным переводом, вопрос как отслеживать перемены, я готова поставить себе аглицкую карту, отслеживать перемены и стараться переводить вовремя... но встает вопрос как отслеживать появление новых точек на уже существующих картах, каким софтом можно сравнить 2 открых файлика??? чтобы было видно отличия... И еще хочется переводить полностью весь текст, но мой персонажик еще не дорос до новых областей, и я не везде могу написать правильно что делать. Новые карты вообще мрак, т.к. имен НПС и мобов теперь негде взять переведенные, мне надо везде побывать, чтобы нормально перев…
Последний ответ от Фай Д. Флоурайт, -
- 0 ответов
- 1,8 тыс просмотров
Ну, как переводить - написано в темке Использование ланг-файлов игры А вот что именно? Пример кода для файлов из папки eq2map: <Icon IconStyle="Skinnable_Styles.POI.LOC" IconType="map" Location="245,277" Name="clayguardianstorageroom" OnHoverIn="Parent.Parent.Parent.Parent.Parent.QM_LocEntry.QM_LocText.LocalText=pathfindlocation" pathfindlocation="162.66, 7.60, 5.59" ScrollExtent="12,12" Size="12,12" Tooltip="UID: 1464 Clay Guardian Storage Room: clay guardians Tempered Clay Guardian " TreatAsButton="true"/> Выше приведен пример кода точки на карте локации. Красным выделен текст, который нужно переводить. Оформление кода для всех точек является стандар…
Последний ответ от Фай Д. Флоурайт,